Belépés
József Attila 1924
... ragyogó kontyát
S a férfierő roppant vásznait
Ujjai apró szallagokra bontják.
Fülönfüggőül szívünket veszi,
Nem hallott zenét csak neki zenéljen
És nyelve alatt jéghegyeket hordoz,
Hogy forróságát elvermelje mélyen.
Lelkiismeretünket gyújtja föl,
Hogy szemöldökét véle bekormozza,
Tíz manikűrözött méregfogát és...
József Attila 1923
... hodályát
1923. dec.
____________________________________ ____
Földmadár
Egyszerű volt és természetes
Hogy megtanuljon szebben énekelni
Városokat tett a nyelve alá,
Okosabb volt a dologkerülőnél,
Karom helyett jóság nőtt a lábán
S ha csak egyet lendült is a szárnya,
Megrengette a levegő-vizeket,
Ismer...
Mese, mese, meskete
... mestergerendán az ördög ágya felett van keresztülvetve, aztán zörög is a dió, mikor viszik; azért hát elkezdett esküdni mennyre-földre, hogy süllyedjen el ebben az álló helyében, szakadjon ki a nyelve ebben a szempillantásban, ha ő azt valaha mondta, csak nem használt semmi kérés-könyörgés semmit, el kellett neki indulni.
Éppen éjszakára ért megint az ördög házáho...
A sziget - Egy forró nyaralás
... visszafordíthatatlan kéjt indít el bennük. Ismét közelednek az ajkak. Ezúttal már szorosan összetapadnak és úgy t?nik soha nem is eresztik el a másikat. Beletúrnak egymás szôke hajába és nyelveik kölcsönös felfedezôútra indulnak. Jobbra - balra billegetik fejüket, nyelvecskéik hol összesimulnak, hol hegyes végeik bökdösik egymást. A kezek már nem elégegnek meg a mellekkel. Lassan ...
Jean viccek
... Célba akarok lőni.
- De uram, az egész ház alszik.
- Nem baj, Jean. Majd lábujjhegyen lövök.

- Jean, miért szorít ez a cipő?
- Mert bent maradt a nyelve, uram.
- Ugyan, Jean! Ha kidugom a nyelvemet, akkor is szorít.

- Jean, hozott mozijegyet?
- Nem hoztam, uram, mert hosszú sor állt a pénztár előtt.
- Na, és ...
Legyen Ön is Milliomos
... népszerű, és ez a kör folyamatosan tágul.
7. Illik az SZDSZ eszmerendszeréhez.
8. Jó a kommunikációs készsége.
9. Garantáltan nem kisebbségellenes.
10. Eggyel több nyelvet ismer, mint Szili Katalin.
11. Javítja Magyarország népszerűségét a harmadik világban.
12. Jól jeleníti meg hazánkat, mert megfelel a külföldiekben a magyarokról kialakult kép...
Csáth Géza
... nótázott körülötte, hirtelen megszólalt:

- Azt mondom, meg ne tudjam, hogy valamelyik lakásban odabent elmaradsz, mert letöröm a derekadat.

- Már miért ne maradnék? - nyelvelt Rozi.

- Hallgass, nagyon jól tudod - kiabált a férfi, és ütötte az asztalt, ahogy csak bírta.

A következő héten meglátogatta őket Jóska sógora, e...
2000 Bölcsesség
... vannak a tengerek, hogy a szárazföldek között hajózni lehessen.
Azok az emberek, akiknek nincsenek hibáik, szörnyuek.
Azok az emberek, akinek a látóköre szuk, rendszerint széles a nyelve.
Azoknak az embereknek, akinek a látóköre szuk rendszerint széles a nyelve.
Azóta jár a korsó a kútra, amióta a csapvíz drága...
Azóta jár a korsó a kútra, mióta bevezetté...
x
... kéjtelen.
*


HA NEM ÉREZTED, HOGY SEMMIT SEM ÉRZEL

néha, mikor ajkadhoz ér az ajka,
megérteni se próbálj!

Ha nem futottál volna el ezerszer,
és nem maradtál nyelve...! S nyílva, nyalva!
Megérteni se próbálj!

Ha nem nevettél, könnyeid legyűrve,
és nem lihegtél döfölését tűrve,
megérteni s...
Szeressétek egymást!
... ajtón.

*

Leült egy sarokasztalhoz, bort rendelt, fél litert mindjárt. Ivott, két pohárral egymás után, a harmadiknál rövid pihenőt tartott. Kezével a bajusza alját törölgette, a nyelve többször kicsusszant a száján, s az ajkát nyaldosta ínyenckedőn. Kifejezhetetlenül jól érezte magát, boldog mámorcsöppek szaladtak szét az ereiben, testének súlya lebegő könnye...
szeretettel
... meggyújtották, s a vékony gázlángocskák, mint lepkék libegtek az utcai lámpákban.
Mikor az öregúrhoz bement, egészen át volt fagyva, úgy didergett, hogy a foga vacogott, s nem bírt olvasni, a nyelve minduntalan megbotlott, úgyhogy megint sírva fakadt.
- Nono, nono - mondta az öregúr - mi az, mi az!
- Semmi.
Ha semmi, akkor az öregúr ugyan nem kérdezett tovább s...
szeretettel
... úr?
ROMEO
Tudok: az átkomat a nyomoromból.
SZOLGA
Azt nyilván könyv nélkül is tetszik már tudni: de én azt kérdezem, tud-e olvasni az úr olyasmit is, amit lát?
ROMEO
Ha ismerem a nyelvet és betûket.
SZOLGA
Jól adja. Isten tartsa meg a jókedvét.
ROMEO
Várj, fiú, tudok olvasni.
Elveszi az írást és olvassa
Signor Martin...
szeretettel
... szerint. Muszáj kitátanom a számat?-Attól tartok, igen. Fáj a torka, ha nagyra nyitja a száját?- Nem. Az zavar, hogy maga néz be a számba. Szabálytalanoka fogaim, négy zápfogamban tömés van, a nyelvem pedig aszáyos,mint a Szahel övezet.- Eleve nem számítottam rá, hogy fogpasztareklámot találoka szájában. Nos, mondja szépen, hogy ááá . . . Még egyszer, legyenszíves. Ugy. Végeztünk....
szeretettel
... suliban nekemEszter a szeretőm. Damján mondta.- Eszter szép lány?- Nem tudom. -Fölhúzta a vállát. -De biztos szép. Van nekiszemüvegje is. Hogy ne legyen kancsal.Szomjas vagyok. Száraz a nyelvem, száraz a szájpadlásom, szárazaz ínyem. Mint a cigarettapapír. De most nem Juli miatt,mint reggel, amikor itt volt nálam, és miatta száradt ki a számis, a torkom is.Innom kellene. Itt ...
szeretettel
...
Amikor félreérthetetlenül feltettem a kérdést, úgy értve,amit mondott, hogy az adott ügy kapcsán hozott határozatomnakén magam is kárát láthatom, mosolyogva (bár már kevésbéjóindulatú mosollyal) megjegyezte, hogy baleset mindenkitérhet, mégpedig gyakran éppen túlbuzgóság miatt.Hozzátette, hogy eze...
szeretettel
... fejem,hogy ugyan mit is innék a legszívesebben. Most már tudom végre.Odatáncolt az íróasztalomhoz.- Egy üveg alig használt konyak . . . Két pohár . . . Együtt akellékek. - Amíg töltött, nyelve hegye kibújt az ajkai közül. -Attrakció következik, soha nem látott mutatvány! - A poharakatujjai közé csípve, két karját jobbra-balra kinyújtva, lábaitegynás elé rakva egyensúlyozott felém ...
szeretettel
... fekszem. Rossz ez a szorítása szívem körül. Nem fáj, de minduntalan észrevéteti magát,mintha tûhegyek lennének benne.Az előbb ittam egy korty vizet, de már megint száraz taplóa nyelvem, nincs nyál a számban.A folyosón még semmi mozgás. Az utca is üres. Amikor Julikilépett az ajtón, odalent éppen elhúzott egy kocsi a kórház előtt.Azóta semmi mozgás az utcán.Száraz a ...
szeretettel
MÁRAI SÁNDOR
FÜVES Ÿ KÖNYV

Olyasféle ez a könyv, mint a régi füves könyvek, amelyek egyszerû példákkal akartak felelni a kérdésekre, mit is kell tenni, ha valakinek a szíve fáj, vagy elhagyta az Isten. Nem eszmékről és hősökről beszél, hanem arról, aminek köze van az e...
szeretettel
... Annyira jól csinálod, hogy embertelener
ő
vel, de visszafogom magam, hogy még neélvezzek el - mondta.Szavai szinte fájtak Szofinak. Sírás kerülgette,a szája teljesen kiszáradt, nyelve elzsibbadt ésmegfájdult a feje. Nem tudta, meddig bírtavolna még, ha a fiú váratlanul nem húzza fel ahajánál fogva. Megfordította, majd teljes er
ő
velnekiszorította a fülke falán...
szeretettel
... tündér, és megakadt, mintha gondolkozna, egy pillanat múlva már egy másik fa s?r?jéb?l zengett ki a hang: - Jól van! - látszott, hogy a tündér t?n?dve röpköd ide-oda, s mintha valamennyi fának nyelve lenne, egyik azt mondja: - Jól van! - a másik rá: - de egy feltétellel... - a harmadik: - szabadon eresztelek s barackot is küldök: - a negyedik: - de én is kívánok tet?led valamit......
1 2 
Címkék: József Attila, Legyen Ön, Csáth Géza, Szili Katalin, Javítja Magyarország, HOGY SEMMIT SEM ÉRZEL, Signor Martin, Amikor Julikilépett, MÁRAI SÁNDOR, forró nyaralás, ördög ágya, álló helyében, nyelve ebben, ördög házáho, pénztár el&otilde, kommunikációs készsége, harmadik világban, magyarokról kialakult, szárazföldek között, látóköre szuk, csapvíz drága, harmadiknál rövid, bajusza alját, nyelve többször, ajkát nyaldosta, vékony gázlángocskák, utcai lámpákban, öregúrhoz bement, foga vacogott, nyelve minduntalan, öregúr ugyan, nyelvem pedig, üveg alig, ajkai közül, poharakatujjai közé, szorítása szívem, korty vizet, kórház el&#245, régi füves, szája teljesen, fülke falán, pillanat múlva, szempillantásban, kisebbségellenes, határozatomnakén, szabálytalanoka, mindenkitérhet, sarokasztalhoz, cigarettapapír, egyensúlyozott, nekiszemüvegje, keresztülvetve, legszívesebben, mestergerendán, íróasztalomhoz, poharakatujjai, összesimulnak, népszerűségét, kommunikációs, gázlángocskák, külföldiekben, megfordította,
© 2013 TVN.HU Kft.